当前位置

首页 > 教案中心 > 九年级教案 > 苏教版九年级下册《16、曹刿论战》课文原文

苏教版九年级下册《16、曹刿论战》课文原文

推荐人: 来源: 阅读: 2.8W 次

  《曹刿论战》原文

苏教版九年级下册《16、曹刿论战》课文原文

十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未徧,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。”

公与之乘。战于长勺。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。

既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之,夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。”

  《曹刿论战》译文

鲁庄公十年春天,齐国军队攻打鲁国。鲁庄公准备应战。曹刿请求拜见。他的同乡说:“都是得高官厚禄的人,又为什么要参与呢?”曹刿说:“有权势的人目光短浅,缺少见识,不能深谋远虑。”于是上朝去拜见鲁庄公。曹刿问:“您凭什么应战呢?”庄公说:“衣服、食品这些养生的东西,我不敢独自专有,一定拿它来分给一些臣子。”曹刿回答说:“小恩小惠没有遍及于老百姓,老百姓是不会听从的。”庄公说:“用来祭祀的牛、羊、猪、玉器和丝织品,我不敢虚报,一定凭着一片至诚,告诉神。”曹刿回答说:“这点儿小诚意,不能被神信任,神不会赐福的。”庄公说:“轻重不同的案件,我既使不善于明察详审,一定依据实情处理。”曹刿回答说:“这是尽了本职的一类事情。可以凭借这个条件打一仗。要打仗,请允许我跟随着去。”

庄公同他共坐一辆战车。鲁国齐国的军队在长勺作战。庄公打算击鼓命令进军。曹刿说:“不行。”齐国军队敲了三次鼓。曹刿说:“可以进攻了。”齐国的军队大败。庄公准备驱车追去。曹刿说:“不行。”于是向下观察齐军车轮留下的痕迹,又登上车前的横木了望齐军,说:“可以了。”就追击齐国军队。

战胜了齐国军队后,庄公问这样做的原因。曹刿回答说:“作战是靠勇气的。第一次击鼓振作了勇气,第二次击鼓勇气低落,第三次击鼓勇气就消灭了。他们的勇气消失了,我军的勇气正旺盛,所以战胜了他们。大国,是不容易估计的,怕有伏兵在哪里。我看见他们的车轮痕迹混乱了,望见他们的旗帜倒下了,所以追击齐军。”

 《曹刿论战》知识点

 一、词句理解

1.十年春,齐师伐我,公将战。曹刿请见。

关键字:师:军队。伐:攻打。请:请求。见:拜见。

译句:鲁庄公十年的春天,齐国的军队攻打我国,鲁庄公将要迎战。曹刿请求拜见鲁庄公。

2. “肉食者谋之,又何间焉?”

关键字:食:吃。谋:谋划。间:参与。

译句:当权者会谋划这件事的,你又为什么(何必)要参与呢?

3.肉食者鄙,未能远谋。

关键字:鄙:浅陋无知。远:长远地。

译句:当权者浅陋无知,不能长远地谋划(深谋远虑)。

4.乃入见。问:“何以战?”

关键字:入:进入。以:凭。

译句:曹刿于是进入朝廷拜见鲁庄公。他问鲁庄公:“您凭什么作战呢?”

5.衣食所安,弗敢专也,必以分人。

关键字:安:养。专:独自享有。

译句:衣食这些养生的东西,我不敢独自享有,一定会把它们分给身边的臣子。

6.小惠未徧,民弗从也。

关键字:惠:恩惠。徧:同“遍”,普遍,遍及。从:听从,顺从。

译句:小小的恩惠没有遍及百姓,百姓是不会顺从您的。

7.牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。

关键字:牺牲:祭祀用的猪牛羊等。玉帛:玉器和丝织品。牺牲玉帛,这里是指祭祀用品。加:虚报夸大。信:信实(的态度),这里是指对神说实话。

译句:祭祀用的东西,我不敢虚报夸大,一定会用信实的态度对待神(对神说实话)。

8.小信未孚,神弗福也。

关键字:信:信用。孚:信任。福:赐福,保佑。

译句:小小的信用不能取得神的信任,神是不会保佑您的。

9.小大之狱,虽不能察,必以情。

关键字:狱:诉讼案件。虽:即使。察:明察。以:根据。情:实情。

译句:大大小小的诉讼案件,即使不能一一明察,我也一定会根据实情来合理裁决。

10.忠之属也,可以一战。战则请从。

关键字:忠:尽本职。属:类。以:凭。请:请允许我。从:跟从。

译句:这是尽了本职的一类事情,可以凭着这一点来打一仗了。如果作战,请允许我跟从您一起去。

11.公将鼓之,刿曰:“未可。”齐人三鼓,刿曰:“可矣。”

关键字:鼓:击鼓进军。驰:驾车马追击。

译句:鲁庄公将要击鼓进军。曹刿说:“不可以。”齐军三次击鼓进军,曹刿说:“可以((击鼓进军)了。”

12.齐师败绩。公将驰之,刿曰:“未可。”

关键字:败绩:大败。驰:驾车马追赶。

译句:齐国军队大败。鲁庄公将要驾车马追赶,曹刿说:“不可以。”

13.下视其辙,登轼而望之。

关键字:辙:车轮碾过留下的痕迹。轼:车厢前的横木,作扶手用。这里做动词,扶着车厢前的横木。之:代词,指齐军。

译句:曹刿下车,仔细察看齐军车轮碾过留下的痕迹,然后登上战车,扶着车厢前的横木,远望(败退的)齐军。

14.既克,公问其故。

关键字:既:已经。克:战胜。故:原因。

译句:战争胜利之后,鲁庄公问曹刿这样指挥的原因(取胜的原因)。

15.夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。

关键字:夫:发语词。一:第一次。鼓:击鼓(进军)。作:振作。气:勇气,士气。再:第二次。衰:衰弱,低落。三:第三次。竭:尽。

译句:作战,是靠勇气的。第一次击鼓(进军),可以振作士气,第二次击鼓(进军),,士气就低落了,第三次击鼓(进军),士气就耗尽了。

16.彼竭我盈,故克之。

关键字:盈:充满,这里引申为旺盛。故:所以。

译句:对方(他们)的士气耗尽了,我军的士气正旺盛,所以战胜了他们。

17.夫大国,难测也,惧有伏焉。

关键字:测:预测,估计。惧:害怕。伏:埋伏。

译句:像齐国这样的大国,是很难预测的,我害怕他们有埋伏(在那里)。

18.吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。

关键字:我看见他们的车轮留下的痕迹杂乱,远望他们的战旗倒下,所以才(下令)追击他们。

 二、文学常识

本文选自《左传》,《左传》是一部编年体史书,记载春秋时期各国的史实,相传是春秋时期鲁国史官左丘明所撰。

 三、内容理解

本文记叙的是著名的齐鲁长勺之战(这是我国古代战争史上以弱胜强的著名战例之一),表明取信于民是作战的前提条件,把握战机才能取得战争胜利的道理,突出了曹刿强烈的爱国热情,英明的政治远见和卓越的军事才能。

课文分三段,按战前、战中、战后的顺序来写。

第一段,论战前准备。写曹刿不顾乡人劝阻,入朝拜见鲁庄公,助他认清作战的前提条件——取信于民。

第二段,叙战争经过。写曹刿帮助鲁庄公指挥作战,适时反击和追击。

第三段,论取胜原因。写曹刿分析如何把握作战时机。反击要在“彼竭我盈”之时,追击要在对方“辙乱旗靡”之时。

全文主要通过对话描写(只在第二段中有少量动作描写),并在对比中刻画人物。

乡人事不关己,而曹刿则执意“请见”、“入见”,因为他对统治者有清醒的认识:“肉食者鄙,未能远谋。”两相对比,突出的是曹刿强烈的爱国热情和对国家的责任感。

在讨论“何以战”时,鲁庄公认为打仗靠的是近臣的支持和神灵的保佑,而曹刿则明确否定了这两个所谓的战前准备,引导鲁庄公认识到取信于民才是战争取胜的前提条件。两相对比,突出了曹刿的政治远见(正确的战略思想)。

在战争过程中,鲁庄公不察敌情,急躁冒进,而曹刿则详察敌情,善于把握战机,帮助鲁庄公取得了胜利。两者的对比,凸显了曹刿卓越的军事才能。

战后论取胜原因,鲁庄公胜而不知何以胜,而曹刿则侃侃而谈战争之道,突出他善于把握战机的卓越的军事才能。

鲁庄公的“鄙”与曹刿的“远谋”是贯穿全文的对比。