当前位置

首页 > 诗词歌赋 > 文言文 > 与狐谋皮文言文翻译

与狐谋皮文言文翻译

推荐人: 来源: 阅读: 1.37W 次

与狐谋皮是一个汉语成语,指跟狐狸商量要剥它的皮。比喻跟恶人商量要他放弃自己的利益,绝对办不到。后也作“与虎谋皮”。以下是小编整理的关于与狐谋皮文言文翻译,欢迎阅读。

与狐谋皮文言文翻译

原文

周人有爱裘而好珍馐,欲为千金之裘,而与狐谋其皮;欲具少牢之珍,而与羊谋其馐。言未卒,狐相率逃于重丘之下,羊相呼藏于深林之中,故周人十年不制一裘,五年不具一牢。何者?周人之谋失之矣!

译文

周国有个人喜好皮衣、讲究美食,想做价值千金的皮衣,就跟狐狸商量要它的'皮;想做像祭祀的羊肉一样的美味佳肴,就跟羊商量要它的肉。话没说完,狐狸就一个接一个地逃进了重丘的山脚下,羊前呼后拥地躲进了深林之中。因此这个周人十年做不成一件皮衣,五年做不成一次宴席。为什么呢?周人的计谋错了!