当前位置

首页 > 诗词歌赋 > 文言文 > 虎门节马文言文翻译

虎门节马文言文翻译

推荐人: 来源: 阅读: 3.07K 次

应该很多同学都不知道虎门节马这篇文言文,下面就让我们一起来学习吧。

虎门节马文言文翻译

文言原文

节马者,都督陈连升之马也。庚子冬,沙角陷,公父子死之。马为逆夷所获至香港,群夷饲之不食,近则蹄击。跨则堕摇,逆怒刀斫不从,放置香港山中,饲草亦不食,向沙滩北面悲鸣。饲必以手捧之,若置地,则昂首而去,以其地为夷有也。每华人围视,指为陈公马,即泪涔涔下;或呼能带归,亟摇尾随之,然逆终不肯放还,以致饥饿骨立,犹守节不变。道光壬寅(1842)四月,马卒于香港。

翻译原文

有一个叫做节马的马,是都督陈连升的马。庚子年的冬天,沙角沦陷,陈连升父子两人战死。马被英军捕获。马到了香港,英国人喂它食物它却不吃,有人靠近它就用蹄子攻击。英军跨上马,马就摇晃着把人摔下来,英军为此感到愤怒用刀砍,马也不服从。[1]

英军把马放养到香港的山里,马连草也不吃,对着沙滩北面悲伤地鸣叫;喂食给马的人必须用手捧起食物,如果把食物放在地上的话,马就昂首离开,认为土地已经是外国人所有的了。每当有中国人围着看马,指着它说是陈都督的.马,马立刻就潸然泪下;有人呼唤着马,说能带着它回去,马就急忙摇着尾巴追随他。然而英军始终不允许放马回中国,以至于马一直挨饿、形销骨立,仍然坚守着节操从不改变。道光皇帝在位的壬寅年四月,马在香港死了。

扩展阅读

虎门节马阅读理解

节马者,都督陈连升之马也。庚子冬,沙角陷,公父子死之。马为逆夷①所获。至香港,群夷饲之不食,近则蹄击,跨则堕摇,逆怒刀斫②不从。放置香港山中,草亦不食,向沙滩北面悲鸣。必以手捧之,若置地,则昂首而去,以其地为夷有也。每华人围视,指为陈公马,即泪涔涔下;或呼能带归,亟摇尾随之。然逆终不肯放还,以致饥饿骨立,犹守节不变。道光壬寅③年四月,马卒于香港。

【注释】①逆夷:对外国侵略者的蔑称,这里指当时侵略中国的英军。②斫(zhuó):大锄,引申为用刀、斧等砍削。③道光壬寅:即1842年。

小题1:解释下列句子中加点词。

(1)则昂首而去( )

(2)指为陈公马( )

小题2:下列对画线句翻译正确的一项是

A.有人呼唤着马,说能带着它回去,马就急忙摇着尾巴随他回家

B.有人呼唤着马,说能带着它归还给主人,马就急忙摇着尾巴追随

C.有时马呼叫着,盼望着有人带它回去,马就急忙摇着尾巴追随它

D.有人呼唤着马,说能带着它回去,马就急忙摇着尾巴追随她。

小题3:马“放置香港山中,草亦不食”的原因是“____________________”,这正是它“守节不变”的具体表现。

小题4:节马者,都督陈连升之马也。”由马见人,人和马的“节”指的是____________________、____________________的精神品质。

参考答案:

小题1:(4分;各2分)(1)离开 (2)是

小题2:A

小题3:(2分)以其地为夷有也

小题4:(3分)忠于祖国(维护民族尊严)(2分;若答“热爱祖国”,得1分;答“抗击侵略者”,得0分)勇于牺牲(英勇顽强、坚贞不屈等)

小题1:

试题分析:要求解释的词,一般为常见实词,通假字、一词多义、古今异义、词类活用等,往往是命题的重点,当然也应该成为同学们备考的重点。如:“去”这里古今异义,“离开”的意思。

小题2:

试题分析:所谓“理解文中的句子”,就是能够根据上下文的语境、领会某一个文言句子在文中的意思,能从思想内容、表达效果等方面对这个句子作深入的分析。这里注意“或”不特指某人,“归”指回家,不指归还。比较A最正确。

小题3:

试题分析:学生筛选并提取文言文阅读语料中的信息,是建立在文章理解基础上的考查方式,促进学生在阅读过程中达到读懂读通的目的,能够用原文的材料来解决问题。这里学生正确理解“守节不变”的具体表现。

小题4:

试题分析:学生亮出的观点要明确,最好能围绕原文观点,理解作者的感情,从全文的主旨和情感基调入手,细细品味词句所包含、表达的思想感情。学生表述合理即可。