当前位置

首页 > 诗词歌赋 > 文言文 > 《百诗苦读》文言文翻译及字词

《百诗苦读》文言文翻译及字词

推荐人: 来源: 阅读: 1.83W 次

阎百诗先生是国中的经学大师,记忆力非凡。但是他的天资是非常愚钝的。幼时接受读书,书要读上许多遍,才大致顺口。他的身体又容易生病,他母亲不让他读书,他就暗暗记着不张口。就这样过了十年,一天,突然觉得豁然开朗。再看以前所读的'书,一点疑惑的地方也没有。这是因为辛苦地堆积精力才会这样。世上的人以自己的愚笨而退缩,或者以自己生病为借口而荒废学业的人,和百诗先生相比,应该明白这是很惭愧的了。

《百诗苦读》文言文翻译及字词

原文:

百诗先生为国朝经学大师,记诵精博,而其天质实奇钝。幼受书,读百遍,始略上口。性又善病,母禁之读,遂暗记不复出声。如是者十年。一日,自觉豁然,再观旧所研究本,了无疑滞,盖积苦精力之应也。世之以下愚自诿,或托词因病废学者,观于先生,愧可知已。

点评:其用力,虽壮夫骏马日驰数百里,不足以喻其勤。

百诗先生为清朝经学大师,记诵精博,而其天质实奇钝。幼受书,读百遍,始略上口。性又善病,母禁之读,遂暗记不复出声。如是者十年。一日,自觉豁然,再观旧所研究本,了无疑滞,盖积苦精力之应也。世之以下愚自诿,或托词因病废学者,观于先生,愧可知已。

国朝:指清朝。经学大师:把儒家经典作为研究对象的大学问家。

经学大师:把儒家经典作为研究对象的大学问家。

诿:推托。

是:此,这。

观:看。

愧可知已:应该明白这是很惭愧的了。已:太,过。