当前位置

首页 > 诗词歌赋 > 先秦诗词 > 《樛木》古诗 作者佚名 古诗樛木的原文诗意翻译赏析

《樛木》古诗 作者佚名 古诗樛木的原文诗意翻译赏析

推荐人: 来源: 阅读: 2.69W 次

南有樛木,葛藟累之。乐只君子,福履绥之。

《樛木》古诗 作者佚名 古诗樛木的原文诗意翻译赏析

南有樛木,葛藟荒之。乐只君子,福履将之。

南有樛木,葛藟萦之。乐只君子,福履成之。

《樛木》译文及注释

译文
  南有弯弯树,攀满野葡萄
  新郎真快乐,安享幸福了。
  南有弯弯树,覆满野葡萄。
  新郎真快乐,大有幸福了。
  南有弯弯树,缠满野葡萄。
  新郎真快乐,永驻幸福了。

注释
  樛(jiū 纠):木下垂曰樛。
  葛:多年生草本植物,花紫红色,茎可做绳,纤维可织葛布。
  藟(lěi 垒):藟似葛,野葡萄之类。
  累:攀缘,缠绕。
  只:语助。
  福履:福禄也。
  绥(suí 随):安也。
  荒:覆盖。
  将:扶助也;或释为“大”。
  萦(yíng 营):回旋缠绕。
  成:就也;到来。
  樛木.后妃逮下也.言能逮下而无嫉妒之心焉。

《樛木》品评

这是一首祝贺新婚的民歌。人先以葛藟缠绕樛木,比喻女子嫁给丈夫。然后为新郎祝福,希望他能有幸福、美满的生活。诗凡三章,每章只改易二字,句式整饬,以群歌叠唱的形式表达出喜庆祝颂之情。