当前位置

首页 > 诗词歌赋 > 元代诗词 > 天净沙秋思原文

天净沙秋思原文

推荐人: 来源: 阅读: 2.83W 次

天净沙·秋思这首小令很短,一共只有五句二十八个字,全曲无一“秋”字,但却描绘出一幅凄凉动人的秋郊夕照图。下面是相关的天净沙秋思原文,希望对你有帮助。

天净沙秋思原文

  天净沙·秋思

——作者〔元〕马致远

  原文:

枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。

夕阳西下,断肠人在天涯。

  译文

天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。

小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。

古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。

夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。

凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。

  注释:

⑴枯藤:枯萎的枝蔓。昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。昏:傍晚。

⑵人家:农家。此句写出了诗人对温馨的家庭的渴望。

⑶古道:已经废弃不堪再用的古老驿道(路)或年代久远的驿道。西风:寒冷、萧瑟的秋风。瘦马:瘦骨如柴的'马。

⑷断肠人:形容伤心悲痛到极点的人,此指漂泊天涯、极度忧伤的旅人。

⑸天涯:远离家乡的地方。

  赏读:

枯老的藤树与栖落在它上面暮归的乌鸦,一户人家坐落在潺潺流水的小桥边。在荒凉的古道上,在凄凉的西风中,“我”疲惫地骑着一匹瘦马。夕阳在西边落下,远在天涯的离家人,心伤肠断。

这首小令的最大特点是化景物为情思。所摄取的景物镜头,看起来是一个个散点,但集中起来,便是一幅暮色苍茫、秋风萧瑟的晚秋夕照图。前四句全是写景,除了纯自然景物外,还出现了瘦马——这个以物喻人的形象。作品通过对这些景物形象的描绘,烘托出浓烈的思乡愁绪。最后一句点出:黄昏时节,“断肠人在天涯”,使前面的自然景物染上一层浓浓的感情,情思与景物和谐一致,画面感鲜明,充分体现了因情设景、情景交融的创作意图,极具艺术魅力。

这首曲词,用语平凡,而造境奇特,仅连接几组名词,却表达了丰富的情感内容。