当前位置

首页 > 作文中心 > 散文 > 匆匆散文英语翻译

匆匆散文英语翻译

推荐人: 来源: 阅读: 1.11K 次

匆匆(2)Transient Days

匆匆散文英语翻译

朱自清

去的尽管去了,来的尽管来着;去来的中间,又怎样的匆匆呢?早上我起来的时候,小屋里射进两三方斜斜的太阳。太阳他有脚啊,轻轻悄悄地挪移了;我也茫茫然跟着旋转。于是----洗手的时候,日子从水盆里过去;吃饭的时候,日子从饭碗里过去;默默时,便从凝然的.双眼前过去。我觉察他去的匆匆了,伸出手遮挽时,他又从遮挽着的手边过去,天黑时,我躺在床上,他便伶伶俐俐地从我身上跨过,从我脚边飞去了。等我睁开眼和太阳再见,这算又溜走了一日。我掩着面叹息。但是新来的日子的影儿又开始在叹息里闪过了。

What is gone is gone,what is to come keeps coming. How swift is the transition in between!When I get up in the morning,the slanting sun casts two or three squarish patches of light into my small sun has feet too,edging away softly and , without knowing it,I am already caught in its revolution. Thus the day flows away through the sink when I wash my hands;vanishes in the rice bowl when I have my meal;passes away quietly before the fixed gaze of my eyes when I am lost in reverie. Aware of its fleeting presence,I reach out for it only to find for it only to find it brushing past my outstretched hands. In the evening,when I lie on my bed,it nimbly strides over my body and flits past my the time when I open my eyes to meet the sun again,another day is already gone.I heave a sigh,my head buried in my , in the midst of my sighs, a new day is flashing past.