当前位置

首页 > 诗词歌赋 > 清代诗词 > 《菩萨蛮·朔风吹散三更雪》古诗 作者纳兰性德 古诗菩萨蛮·朔风吹散三更雪的原文诗意翻译赏析

《菩萨蛮·朔风吹散三更雪》古诗 作者纳兰性德 古诗菩萨蛮·朔风吹散三更雪的原文诗意翻译赏析

推荐人: 来源: 阅读: 1.27W 次

朔风吹散三更雪,倩魂犹恋桃花月。梦好莫催醒,由他好处行。
无端听画角,枕畔红冰薄。塞马一声嘶,残星拂大旗。

《菩萨蛮·朔风吹散三更雪》古诗 作者纳兰性德 古诗菩萨蛮·朔风吹散三更雪的原文诗意翻译赏析
《菩萨蛮·朔风吹散三更雪》注释①倩魂句:此言梦醒后犹眷恋着梦中的美好的时光。
倩魂,唐人小说《离魂记》谓:衡州张镒之女倩娘与镒之甥王宙相恋,后镒将女另配他人,俏娘因以成病。王宙被遣至蜀,夜半,倩娘之魂随至船上,同往。五年后,二人归家,房中卧病之倩娘出,与归之倩娘合一。此处借指梦中之人。桃花月,即桃月,农历二月桃花寥开,故二月为桃月之代称,此处代指与妻子在一起的青春时光。
②无端二句:意谓夜半无眠,耳畔传来声声画角,更令人惆怅难耐,遂觉枕边孤清凄冷,红冰,指眼泪。古书有言:"时天寒,泪结为红冰。" 《菩萨蛮·朔风吹散三更雪》赏析

梦境与梦后之境形成强烈对比。梦中是与爱妻共度美好时光,而梦后则是塞上苦寒荒凉。如此对比便更突出了眷念妻子,怨恨别离的情怀。

相关文章