当前位置

首页 > 语文基础 > 台词 > 韩剧《蓝色大海的传说》经典台词大全

韩剧《蓝色大海的传说》经典台词大全

推荐人: 来源: 阅读: 2.29W 次

《蓝色大海的传说》讲述了地球上处于灭绝危机的最后一只人鱼遇到了都市的天才骗子后,在适应陆地生活的过程中发生的一系列故事。下面是语文迷小编收集整理的电视剧中的经典台词,欢迎大家阅读参考!

  蓝色大海的传说经典台词中文:

1.“你说爱情到底是什么”

“爱情 是个危险的东西 假如你爱上了某个人 那就等同于你屈服了他”

“屈服是什么”

“就是说你输了 输了 因为你一旦爱上了某个人 你会无条件地去相信对方所说的话 要真这样可不得了啊 所以你说 你应不应该对某个人说这种话”

“我爱你”

2.有好几次你明明可以丢下我不管的,可是你却一次又一次地牵起了我的手。

所以你是个好人。

3.等着这个词

意味着很快会有好事发生

意味着就算我像海浪一样暂时走得远远的 我的朋友也会找到我

意味着不用担心周围会有鲨鱼之类的可怕家伙 我大可以不用害怕不用畏惧

意味着我的朋友希望我不会受伤

意味着能够让心里暖暖的

意味着很快会有好事发生

4.从今以后你不会再记得我。

韩剧《蓝色大海的传说》经典台词大全

5.一直以来我都是吃完了逃

吃着的吐出来还是第一次

6.我是不会对女人手下留情的。

7.爱是什么 爱是投降的意思 一句话 不得了了

8.俊宰来接沈清出院。

沈清问:“初雪什么时候来?”

俊宰:“初雪一年只有一次,只能等明年了。”

小清失落:“那我看不到初雪了……”

俊宰说:“首尔的初雪结束了,我们去没下雪的地方等初雪吧!”

9.1598年,一次大的海啸过后,人鱼被卷上岸,渔村的人发现了她,把她带到了村中池塘……大家在期待新的县令到来.“大人,很多县令来过这里,但像您这么英俊的很少见……”

10.“大人你听说过人鱼的事情吗?我准备了一个非常不得了的东西让大家看看热闹。”

11.地主带着新任县令金聃龄去看池塘里的人鱼……

韩剧《蓝色大海的传说》经典台词大全 第2张

12.县令金聃龄问:“你抓到这个人鱼要做什么?”

13.地主说:“用人鱼制作的鱼油是珍品啊!”

14.人鱼被捕,金聃龄以罪行威胁杨大人,从而放生人鱼,前世奇幻牵手亦是前缘。

15.许俊宰来到了飞机上看到的那片海,而人鱼被卷上了岸,她惊奇的发现自己有了双腿,而重新跳回海里,又变成了人鱼……她偷偷进了许俊宰的酒店房间……

16.因为看上沈清手上的手镯,许俊宰用魔法催眠了警察,将沈清带走,不会走扶梯的沈清被许俊宰十分有魄力的公主抱了,还帮忙理头发,教吃饭,变项链,手镯到手的俊宰,本来想扔下沈清,但还是找回了她,

17.俊宰气急把人鱼送到了警察局,人鱼大闹警察局,因为她力大无比,把警察全打翻了……俊宰接到电话又来到警察局……俊宰告诉警察,这是我的新婚妻子,我们来这里度蜜月……然后施展自己的意念……警察眩晕中就把他们放走了!!

18.俊宰把人鱼放在了那里卖场,自己离开了,他让人鱼在那里等自己……

19.人鱼在那里等啊等……俊宰离开后心里总是想起那个傻乎乎女孩的样子,夜半,下雨,他又折回去找那个女孩……给她撑伞,她把手伸给他,象几百年前一样……

  蓝色大海的传说经典台词韩语:

인어 : 흐흐흐, 괜찮아, 괜찮아. 아이여, 웃어,웃어...앞에 봐. 앞에 보면서 걸어.응응응...

人鱼:呵呵呵,没事没事。矮油,笑,笑呀…看前面,走路看前面,嗯嗯嗯…

꼬마 : 언니, 왜 이러세요?

小女孩:姐姐,你要干嘛?

인어 : 돈 있니? 언니가 무지 배고픈데, 돈이 없어?

人鱼:有钱没?姐姐我好饿啊,没钱吗?

꼬마 : 그것타고 언니도 내 삥 뜯어요?

小女孩:所以姐姐你也要勒索我吗?

인어 : 삥뜯는 게 뭐야?

人鱼:勒索是什么呀?

韩剧《蓝色大海的传说》经典台词大全 第3张

꼬마 : 이건 삥 뜯는 거잖아요.오늘은 '엄카'로 사 주는 거예요. 언니가 배 고프다고 해서...

小女孩:这就是勒索啊,今天我用“妈卡”请你吃,因为姐姐你说自己饿了…

인어 : '엄카'가 뭐야?

人鱼:“妈卡”是什么?

꼬마 : 언니 왜 이렇게 아는 게 없어요? 엄마의 카드 엄카.

小女孩:姐姐你怎么什么都不知道啊?妈妈的银行卡 “妈卡”。

인어 : '엄카’가 돈보다 좋은 거야?

人鱼:“妈卡”是比钱更好的东西吗?

꼬마 : 비슷한 거예요.암튼 다시 그러지 마요.

小女孩:都差不多吧,反正以后不要这么做了。

인어 : 응, 안 그럴게.

人鱼:嗯,不做了。

韩剧《蓝色大海的传说》经典台词大全 第4张

꼬마 : 돈은 힘들게 버는 거예요. 우리 엄마도 돈 버느라 얼마나 힘든데. 내 얼굴 볼 시간도 없이 아침 일찍부터 밤늦게까지 돈만 번다고요.

小女孩:赚钱是很辛苦的,我妈赚钱也很累。每天连和我照面的时间都没有,从一大早到很晚一直在赚钱。

인어 : 그런데 너희 엄마 왜 그렇게 힘들게 돈을 벌어?

人鱼:可是,你妈妈为什么那么辛苦的赚钱啊?

꼬마 : 언니 진짜 노답. 돈을 왜 벌겠어요? 나랑 엄마랑 행복하게 살려고 벌지.

小女孩:姐姐真是无解,为什么要赚钱?当然是想让我和妈妈幸福地生活啦。

인어 : 근데 아침부터 밤늦게까지 돈만 벌면 언제 행복하게 살아?

人鱼:但是啊,从早到晚只赚钱,什么时候才能过得幸福呢?

꼬마 : 나중에...나중에 해요...아, 인제 수학학원 가야 돼. 언니가 찾는다는 허준재라는 사람 찾아요...이거 누구 주지 말고 잘 가지고 있다가 써요. 앞으로 알바라도 해서 돈 벌구요. 살아보니까요. 세상에 돈없이 되는 것 아무것도 없더라구요.

小女孩:以后…在以后…啊,我得去上数学补习班了。姐姐你去找你要找的叫许俊宰的人吧…这个不要给别人,你好好拿着以后用吧,以后打工赚些钱。活着活着就知道这世界上没有什么事情是不需要用到钱的。

인어 : 알겠어.

人鱼:知道了。

꼬마 : 그럼 갈게요. 안녕...

小女孩:那我走了,再见…