当前位置

首页 > 诗词歌赋 > 文言文 > 谁杀陈他文言文翻译

谁杀陈他文言文翻译

推荐人: 来源: 阅读: 1.63W 次

引导语:《谁杀陈他》这篇文言文想必很多人都看过,亦是一篇非常有寓意的文言文,那么接下来是小编为你带来收集整理的谁杀陈他文言文翻译,欢迎阅读!

谁杀陈他文言文翻译

谁杀陈他

有甲欲谒见邑宰,问左右曰:“令何所好?”或语曰:“好《公羊传》。”后入见, 令问:“君读书?”答曰:“惟业《公羊传》。”试问:“谁杀陈他者?”甲良久对曰:“平生实不杀陈他。”令察谬误,因复戏之曰:“君不杀陈他,请是谁杀?” 于是大怖,徒跣走出。人问其故,乃大语曰:“见明府,便以死事见访,后直不敢 复来,遇赦当出耳。"(选自《笑林》)

有一个人想拜见县令大人,向县令身边的人询问:“县令有什么爱好?”,有的人说:“县令喜好读《公羊传》。”后来这人去拜见县令。县令问他:“你现在读什么书?” 他就回答说:“唯独读过《公羊传》。”县令问道:“请问是谁把陈他杀了?”那个人好半天才回答说:“我平生实在未曾杀过陈他。”县令一听,知道此人在说谎。于是又和他开玩笑说:"你没有杀陈他,请问是谁杀的`?"于是那人十分惊恐,光着脚便逃出县衙门。别人就问他是什么原因,他就大声说:“我去见县令,一见面他就拿人命案子来追问我,以后我可不敢再去见县令了,不然,只有遇到大赦才能出来。”

  注释

1.甲:某人

2.谒:拜见。

3.语:告诉

4.好:爱好

5.邑宰:县令的别称

6.业:读

7.陈他:《公羊传》中的人物,春秋时陈国国君,被蔡国人所杀

8.跣:光着脚,不穿鞋袜。

9.明府:对县令的尊称

10.见访:向我调查人命案子

11.公羊传:战国齐人公羊高编写的一本阐释《春秋》的书,由汉代人写定。

12.耳:无义

  典故寓意

这则寓言告诉我们,一个人应该用诚实、谦虚的态度去对待知识。不懂装懂的做法既会妨碍自己的求知进步,又会闹出愚昧无知的笑话来。